英国某地的足球联赛总是现场观众云集。一位一把年纪的现场播音员多年来深受当地人喜爱。最近,这位播音员惨遭捉弄。

有三个小球迷一脸焦急地去找正在现场播音台的他:出了急事,可我老爸的车在停车场被另一辆车堵住位置出不来,您可不可以紧急广播一下,让那辆车的车主赶快去挪一下车?这是那车的车牌号。

不虞有诈,这位播音员就向全球场的观众广播这个车牌号:NE14 ABJ

那三个男孩立即转身大笑着逃回人群中,边跑边炫耀,他还真的广播了诶(这个明显的恶作剧捉弄)。

这位播音员中招了一个由来已久的英语低俗恶作剧。那个车牌号当然是假的。当把它逐个字母连读出来时,就成了一句带猥亵色彩的话。

N-E-1 听起来很像 anyone

4 同 for

A 同 a

BJ - 由于不雅,不好直接写出来。b… job

这位播音员向全场观众广播:有没有想来xx的?被捉弄得好惨。

后来这三个男孩被捉住了。但没遭处罚,反而获赠球衣等俱乐部赠品,“因为他们给了现场上万观众爆笑一刻”。当然,这也是由于老播音员考虑到自己的年龄性别并没有觉得被真正羞辱。

这个捉弄在其它场合就会极不妥当。在工作场所,一位女性遭到男同事/主管的捉弄,念出这个车牌号,就不是恶作剧的问题了。她完全可以采取追究行动。

英语里这样的恶作剧很多,人人都要有根弦,不好轻易中招。


– 明智教育咨询预约主页:www.b2se.com